嘟嘟日语日本語天地翻訳広場 → 至急翻译

  共有3380人关注过本帖树形打印

主题:至急翻译

帅哥哟,离线,有人找我吗?
earnking
  1楼 个性首页 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:论坛游民 贴子:17 积分:251 论坛币:1493 点卷: 0 威望:0 精华:0 注册:2005/12/15 17:24:00
至急翻译  发贴心情 Post By:2009/3/1 12:17:00




雄鹰,目光犀利,目标明确;雄鹰展翅,搏击长空;那就是雄心和信心!
 

支持(0中立(0反对(0回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
litomato
  2楼 个性首页 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:论坛游民 贴子:50 积分:-23 论坛币:-16 点卷: 0 威望:0 精华:0 注册:2009/3/27 9:31:00
  发贴心情 Post By:2009/4/15 10:08:00



 ちょっと、むずかしいなぁ、やってみるわ、翼をあげて、空を飛び込んてように、雄心と自信でございます。

支持(0中立(0反对(0回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
litomato
  3楼 个性首页 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:论坛游民 贴子:50 积分:-23 论坛币:-16 点卷: 0 威望:0 精华:0 注册:2009/3/27 9:31:00
  发贴心情 Post By:2009/4/15 16:10:00



 翼を開けて、空を飛び込んて、雄心と自信ができた

支持(0中立(0反对(0回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
fuwei
  4楼 个性首页 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:贵宾 贴子:5 积分:3 论坛币:233 点卷: 0 威望:0 精华:0 注册:2007/8/21 23:32:00
  发贴心情 Post By:2009/10/10 23:41:00




雄鹰,目光犀利,目标明确;雄鹰展翅,搏击长空;那就是雄心和信心!
 
鷹が鋭い目に恵まれて目当てが外れない。翼を打ったら風雲に羽ばたいてそれこそ雄心と自信満々である。

支持(0中立(0反对(0回到顶部