嘟嘟日语ビジネス関連 → [转帖]信用状決済〈信用证支付〉

  共有5099人关注过本帖树形打印

主题:[转帖]信用状決済〈信用证支付〉

美女呀,离线,留言给我吧!
llswza
  1楼 个性首页 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:青蜂侠 贴子:1460 积分:-70 论坛币:20315 点卷: 0 威望:0 精华:800 注册:2005/5/26 19:40:00
[转帖]信用状決済〈信用证支付〉  发贴心情 Post By:2005/6/14 10:28:00



信用状決済は国際貿易でよく使われる決済方法である。しかし、信用状を開設するには、手数料もかかるし、銀行に相当の保証金を納めなければならないので、輸入品のコストを増やすことになる。だから輸入者としては、信用状決済よりも、D/A(引受渡し)やD/P(支払渡し)の取り立てベースを取りたがる。伊東商事の原田さんもこのような希望を持ち出した。 原田:続いて支払条件ですが、今回はD/AかD/Pで決済させていただけませんか。 派:残念ですが、それはちょっとお受けしかねます。代金の支払いは必ず信用状でお願いしています。 原田:実際、時間の面では、それほど差がないでしょう。 派:当方のやり方では、荷為替手形によって決済する取消し不能の一覧払信用状しか受けられません。 原田:ネゴする余地はないのでしょうか。例えば取引高の半分は信用状にして、あとはD/Pでという形では。 派:申し訳ありませんが、これは当方の一貫した方針ですので。 原田:建値はどちらがご希望ですか。派:建値はドル建てでお願いしたいと思います。 原田:そうですか。それでは米ドルで支払います。 派:信用状は船積前の30日以内に必着するようお願いします。 原田:30日前はちょっと難しいですね。20日にしてもらえませんか。 派:いいでしょう。しかし、信用状の有効期限は船積み15日としてください。荷為替書類の作成に時間がかかりますから。 原田:はい、ではそう決めましょう 。  

 

単語 決済(けっさい):支付,清账 コスト:成本 引受渡し(ひきうけわたし):成兑交单 取り立てベース:托收方式 荷為替手形(にがわせてがた):跟单汇票 一覧払信用状(いちばらいしんようじょう):即期信用证 ネゴ:商量,谈判 取引高(とりひきだか):交易额 荷為替書類(にがわせしょるい):押汇单据  

译文

信用证支付 信用证支付是国际贸易中常用的结算方式。不过,开具信用证不但要花手续费,还得向银行交付相当金额的押金。这会增加进口货物的成本。所以,比较起来,进口商更喜欢采用D/A(承兑交单)或D/P(付款交单)等托收支付方式。日本伊東贸易公司的原田先生也提出了这样的要求。 原田:接下来是付款的问题了。这次能不能用D/A或D/P方式付款。 阿派:很遗憾,那恐怕不行。货款请你们一定用信用证支付。 原田:其实,在时间方面没多大差别。 阿派:按我们的做法,只能接受凭跟单汇票决算的不可撤销的即期信用证。 原田:能不能通融一下?比方说一半用信用证,一半用D/P方式。 阿派:实在抱歉,这是我们公司的一贯方针。 原田:你们希望用那种货币计价? 阿派:请你们用美元计价。 原田:是吗?那末就用美元支付。 阿派:信用证请在装运前30天内送达。 原田:30天之前开出有困难,能改为20天吗? 阿派:好吧。不过,信用证的有效期请定为装船后的15天,因为我们准备货运单据需要时间。 原田:好的,就这么定下来吧。  

补充用语和注释  

1.关于计价货币 (1)建値はどちらがご希望ですか。     你们期望用哪种货币计价? (2)建値はドル建てでお願いしたいと思います。     请你们用美元计价。 (3)私どもはすべての契約をドル建てすることになっています。     我们规定所有的合同都是用美元计价的。 (4)契約は円建てをご希望ですね。     你们希望合同用日元计价,是吧? (5)そうでしたら、ドル建てでお話を進めましょう。     那样的话,咱们就按美元计价来谈吧。  

2.关于开立信用证 (1)L/Cはどの銀行にご依頼なさるつもりですか。     请问你们打算委托哪家银行开证? (2)L/Cの開設銀行を教えてください。     请把开证行告诉我们。 (3)私どもは中国銀行上海支店にL/Cの開設を依頼するつもりです。     我们打算委托中国银行上海分行开证。 (4)信用状の受益者はどの会社にいたしましょうか。     信用证上受益人写哪家公司? (5)╳╳公司を受益者とする信用状を開設するようお願いします。     请你们开立以╳╳公司为受益人的信用证。 (6)信用状「╳╳」という文言を書き添えてください。     请在信用证上添进“╳╳”字样。 (7)契約調印後╳╳日以内に信用状を開設してください。     请在签约后╳╳天内开立信用证。 (8)信用状は船積前╳╳日以内に必着するようお願いします。     信用证请再装运前╳╳天内送达。 (9)バック・ツーバック方式で今度の取引を進めてはいかがでしょうか。     用对开信用证易货的方式进行这次交易,怎么样? (10)月末までに信用状が到着しなければ、契約を履行するのにさしつかえると思います。     如果在月底以前接不到信用证,那么在执行合同上将发生困难。  

注释 D/A(引受渡し)——成兑交单:国际结算方式之一。进口人在远期汇率上签字承兑后,既可以取得货运单据,俟汇票到期时在行付款。 D/P(支払渡し)——付款交单:国际结算式之一进口人必须付清货款才可以得交货运单据。 荷為替手形——跟单汇票:汇票是国际结算中使用的票据。出票人以书面形式命令受票人立即或在一定时间内无条件支付一定金额给指定的受款人(或特票人)的一种凭证。跟单汇票是附有指定单据(如货运单据、发票、检验证书等)的汇票。不附任何单据的汇票称“光票”。 取消し不能——不可撤销:既不能取消或修改内容,用于信用证时,是指未经受益人(一般为出口人)意,开证行不得单方面取消或修改信用证的内容。这种信用证叫“不可撤销信用证”(取消し不能信用状)。 信用状の有効期限——信用证的有效期限:凡不可撤销信用证,除著名装运期外,还应注明有效期。在实际业务中,信用证的有效期多数就是议付款期的最后期限。按我国目前一般做法,信用证的有效期都定位装运后的10天或15天,以便在装运后能有充分时间准备单据,议付货款。 荷為替書類——押汇单据:出口人向银行议附货款的单据叫押汇单局,它包括汇票、货运单据,信用证等。押汇单局与信用证规定相等,做到“单、证一致”“单、单一致”。 取り立て——托收:出口人委托当地银行通过其在进口地的分行或代理行,向进口人收取货款,这种国际贸易结算的方式叫托收。托收一般都使用跟单汇票,所以又称“跟单托收”(荷為替手形取立て)。只凭汇票办理的托收叫“光票托收”(単純手形取立て)。跟单托收按货运单据的交付条件,分为“承兑交单”(D/A)和“付款交单”(D/F)两种。  


支持(0中立(0反对(0回到顶部