嘟嘟日语精品课程 → 实用日本语口语句典(一、挨拶 ①)

  共有4602人关注过本帖树形打印

主题:实用日本语口语句典(一、挨拶 ①)

美女呀,离线,留言给我吧!
sichiku77
  1楼 个性首页 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:新手上路 贴子:7 积分:18 论坛币:117 点卷: 0 威望:0 精华:0 注册:2007/4/12 9:13:00
实用日本语口语句典(一、挨拶 ①)  发贴心情 Post By:2007/4/13 9:28:00



<<实用日本语口语句典>>

全书共设82中情景场合,

可以成为大家在日常生活,工作中很好的一份参照资料.

因为我需要一点一点把它打出来,请大家耐心关注哦.

(PS.喜欢本帖子集的朋友不要忘了给我回复鼓励一下哦.)

一、挨拶(1~5)

一、

挨拶

问候

1.

簡単な挨拶

简短问候

どうも

!

どうも

你好!

みなさん、こんにちは。

大家好!

どうも

!

どうも

!

2.

一日の違う時間による挨拶

一天中不同时间的问候

おはようございます

早上好!

おはよう

!

こんにちは

下午好!

こんばんは

晚上好!

おやすみなさい

晚安(夜间问候语,常用于睡觉前相互道别的时候)

3.

フォーマルな場合での挨拶

在正式场合的问候

いらっしゃい

欢迎!

いらっしゃいませ

热烈欢迎!

いらっしゃい、ようこそ

欢迎光临!

ようこそいらっしゃいませ

热烈欢迎!

心から熱烈な歓迎の意を表します

请允许我对您表示热烈欢迎!

4.

久しぶりの人に会うこと

问候一个久未相见的人

ひさしぶりです

,好久不见!

何年ぶりです

我好几年没看到你了!

ひさしぶり

好久不见了!

ひさしぶりですよね

好一阵子没见面了,不是吗?

またお会いすることが出来て、嬉しいです

我很高兴再见到你.

5.

出会うときの驚き

不期而遇时的惊讶

ここで出会うなんて思わなかった

真没想到在这儿见到你!

ここで出会うなんてぜんぜんの思いませんでした

真没想到能在这儿遇见您!

ここで出会うなんてぜんぜん思わなかった

真想不到会碰到你!

この都市で何をしていますか

你在这个城市干什么?

学校にいる時間じゃないですか

你不是应该待在学校里吗?

この時間は会社で仕事をしている時間ではありませんか

这个点儿你不是应该在公司上班吗?

最近はそんなに忙しいですか

你这阵子真那么忙啊?

この間どこに隠れていましたか

你这段时间躲到哪里去了?

最近は何をしていますか

你一直忙些什么呢?

[此贴子已经被作者于2007-4-13 14:08:59编辑过]

支持(0中立(0反对(0回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
sichiku77
  2楼 个性首页 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:新手上路 贴子:7 积分:18 论坛币:117 点卷: 0 威望:0 精华:0 注册:2007/4/12 9:13:00
实用日本语口语句典(一、挨拶②)  发贴心情 Post By:2007/4/13 9:32:00



一、挨拶(6~9)

6.

忙しい暮らしに関する表現

描述匆忙的生存状态

すべきことがたくさんあります

我有很多事情要做.

すべきことがまだまだたくさんあります

我有一大堆的事情要做.

忙しい様を続けております

我一直很忙.

息をする暇もないほど忙しいです

我忙得连喘气的时间都没有了.

方向もわからないほど忙しいです

我忙得分不清东南西北了.

7.

体の調子を聞く表現

询问身体状况

お元気ですか

你怎么样?

お体の具合はどうですか

你身体好吗?

お元気

你还好吗?

お元気でしょう

我想你还好吧?

奥さんはお元気ですか

你夫人还好吗?

ご家族はお元気ですか

你家人怎么样?

体の調子はよくなりましたか

你好些了吗?

8.

方だの調子を聞く話しを答える表現

回答对身体状况的询问

とても元気です、ありがとうございます

很好,确实不错.谢谢.

ありがとう、元気です

谢谢,好极了.

とても元気です、ありがとうございます

非常感谢,再好不过了.

悪くないです、ありがとう

谢谢,不赖.

まあまあです、ありがとう

谢谢,一般般吧.

あまりよくないです

不太好.

よくないです

不好.

非常に悪いです

糟糕透了.

彼女はとても元気です

她很好.

みんな元気です

他们都很好.

かなりよくまりました、ありがとうございます

我好多了,谢谢.

9.

友達を誘って一杯を飲む表現

邀请朋友去喝一杯

ビールを飲みに行きましょう

咱们喝杯啤酒去!

お酒をおごります、行きますか

我想请你喝酒,可以吗?

一緒にビールを飲みに行きませんか

能否和我一起去喝杯啤酒?

一緒にビールを飲みに行くのはいかがですか

咱们一块去喝酒,怎么样?

一緒にビールを飲みに行くのはどうですか

一块喝杯啤酒怎么样?

一緒にビールを飲みに行きませんか

一起喝一杯如何?

お酒を飲みに行きますが、行きませんか

我去喝酒,一起来吗?

私たちと一緒にお酒を飲みに行きましょう

来和我们一起喝杯酒吧?

ビールを飲みに行きますが、お暇ですか

咱们喝啤酒去.你有时间吗?

[此贴子已经被作者于2007-4-13 13:56:28编辑过]

支持(0中立(0反对(0回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
sichiku77
  3楼 个性首页 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:新手上路 贴子:7 积分:18 论坛币:117 点卷: 0 威望:0 精华:0 注册:2007/4/12 9:13:00
实用日本语口语句典(二、紹介①)  发贴心情 Post By:2007/4/13 13:29:00



二、紹介(1~5)

二、

紹介

介绍认识

1.

名前を聞く表現

询问姓名

名前を教えてください

请告诉我您的姓名!

お名前は何ですか

你叫什么名字?

苗字は何ですか

您贵姓?

お名前は何ですか

您怎么称呼?

どなたですか

您是谁?

お名前を教えていただけませんか

您叫什么名字?

2.

名前を聞く話を答える表現

回答对姓名的询问

田中です

我叫田中.

岡本と言います

我是冈本.

山本と申します

我叫山本.

苗字は王です

我姓王.

山田と申し上げます

我是山田.

王と呼んでもいいです

你就叫我王好了.

はい、そうです

,我就是.

3.

紹介する場合の表現

把某人介绍给另一个人

こちらは田中さんです、こちらは岡本さんです

这位是田中先生,这位是冈本先生.

山田さんに会ってほしいですが

我想让你认识一下山田先生.

田中さんを紹介しましょう

让我介绍一下田中先生.

岡本さんを紹介します

我想您介绍一下冈本.

光栄にうちの会社の李社長を紹介します

我非常荣幸地向您介绍我们公司地总经理先生.

山本さん、山田さんを知っていますか

山本先生,你认识山田先生吗?

松村さん、あなたを友達の高崎さんに紹介したいです

松村先生,我想把你介绍给我的朋友高崎先生.

お知り合いですか、こちらは山本さん、こちらは山田さんです

你们认识吗?这是山本先生,这是山田先生.

前に会ったことがありますか

你们以前见过吗?

田中さん、岡本さんと握手しましょう

田中先生,和冈本先生握个手吧.

山本さん、こちらは松村さんの弟さんの二郎さんです

山本先生,这是松村先生的弟弟二郎.

こんにちは、高崎です。こちらは同級生の田中さんです。同じ大学です。

,高崎先生.这是我的同学田中先生.我们在同一所大学学习.

4.

自己紹介

自我介绍

田中です

我叫田中.

高崎と申し上げます

我是高崎.

簡単な自己紹介をします

请允许我简短地介绍一下自己.

前はあったことがないと思います。山本と申します

我们大概没见过,我叫山本.

初めまして、李さんでしょう。松村と申します。このクラスの数学の先生です

,你一定是先生吧.我是松村,这个班的数学老师.

5.

紹介されたときの表現

被介绍与人认识时的套话

初めまして

幸会.

初めまして

十分荣幸能认识您.

会えることが出来て、嬉しいです。田中と申します

很高兴认识您,我叫田中.

初めまして、よろしくお願いします

见到你很高兴.

お名前を存じておりますが、今日は会えることが出来て、この上なく光栄です

久闻您的大名,今日相见,乃三生有幸.

お知り合いになれて、光栄です

能与您相识是我的荣幸.

お目にかかるのを待ち望んでいました

我一直期盼着认识您.

あなたのことをよく存じております

我听说过您的很多事情.

あなたの事よく話題にのぼります

别人经常谈起您.

[此贴子已经被作者于2007-4-13 13:58:06编辑过]

支持(0中立(0反对(0回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
sichiku77
  4楼 个性首页 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:新手上路 贴子:7 积分:18 论坛币:117 点卷: 0 威望:0 精华:0 注册:2007/4/12 9:13:00
实用日本语口语句典(二、紹介②)  发贴心情 Post By:2007/4/13 13:31:00



二、紹介(6~8)

6.

相手についての情報をもっと聞く表現

进一步了解对方

ご出身はどこですか

您从哪里来?

故郷はどこですか

您家乡在哪儿?

お仕事はなんですか

您是做什么的?

どんな仕事に勤めていますか

您从事何种工作?

どこでお勤めになりますか

您在哪儿高就?

どの学校で勉強をしていますか

您在哪儿上学呢?

大学での専攻はなんですか

您在大学学什么专业的?

お住まいはどこですか

您家住哪儿?

ここにどのぐらいいましたか

您来这儿多长时间了?

中国にどのくらいいるつもりですか

您打算在中国待多长时间?

ここが好きですか

您喜欢这儿吗?

中国のライフスタイルになれましたか

您在中国生活得习惯吗?

ここの気候に慣れましたか

您适应这里的气候了吗?

暇なときは何をしていますか

您业余喜欢做些什么?

どんなスポーツが一番すきですか

您最喜欢哪项体育运动?

仕事の都合でここにいらっしゃいましたか

您是来工作的吗?

仕事は順調にやっていますか

近来工作如何?

7.

話し合いの終わりを提示する表現

示意要结束谈话

そろそろ時間ですが

时间已经不早了!

もうこんな時間ですが、行かなければなりません

已经不早了,我恐怕得走了.

もうこんな時間ですが、行かなきゃ

到点了,我该走了.

今日は楽しかったです

我很高兴遇见你.

あなたと話が出来て、嬉しかったです

和你谈话真愉快.

また会うことを楽しみにしています

希望能再见到你.

またすぐ会えることを楽しみにしています

希望马上能见到你.

時間があったら、ぜひ来てください

记得有空来看我.

次回会う時間を決めましょう

咱们安排一下下次见面的时间吧.

いつか一緒に食事をしましょう

什么时候一块儿吃顿晚饭吧.

8.

電話の終わりを提示する表現

结束电话交谈

ドアを開けていきます、また電話をします

我得开门去了,过后打给你吧.

他の電話が待っているので、この件については後にしましょう

另外一个电话等着我,这件事我们以后再说好吗?

仕事に戻らなければ...、また

我得回去干活了,再见.

すみませんが、他の電話がなっています。失礼します

抱歉,我的另一个电话响了.再见.

行かなければいけません。また話し合いましょう

我得走了,以后再聊吧.

仕事があるので、後で電話をします

有些事情要处理,我等会儿再打给你.

邪魔にならないように

我不再耽误你的时间了.

邪魔になりたくない

我不想再耽搁你了.

それぐらいにしましょう、また電話してください

就这样吧,记得给我打电话.

[此贴子已经被作者于2007-4-13 13:59:40编辑过]

支持(0中立(0反对(0回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
sichiku77
  5楼 个性首页 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:新手上路 贴子:7 积分:18 论坛币:117 点卷: 0 威望:0 精华:0 注册:2007/4/12 9:13:00
实用日本语口语句典(三、別れを告げる表現①)  发贴心情 Post By:2007/4/13 13:37:00



三、別れを告げる表現(1~3)

三、

別れを告げる表現

道别

1.

別れを告げる簡単な表現

简短道别

またね

再见!

バイバイ

再见!

また

再见!

それでは

再见!

また会いましょう

到时候见!

失礼します

再见!

ここで失礼します

待会见!

あしたまた

明天见!

さよなら

后会有期!

また会いましょう

让我们很快再相聚!

田中さんによろしく

代我问候田中.

ご両親によろしくお伝えください

代我问候你父母!

父からもよろしく伝えてくれと言われました

我父亲也让我想您问好.

2.

お客さんが別れを告げる表現

客人向主人道别

すみませんが、うちに帰られなければいけません

真遗憾,我们得回家了.

ずみませんが、ここで失礼します

抱歉,我们得说再见了.

残念ですが、そろそろ帰らなければいけません

真遗憾,我们该离开了.

田中さん、ご馳走をありがとうございました

田中,非常感谢您丰富的晚餐.

あ、こんな時間ですのでそろそろかえらなければ...

,都那么晚了,我必须得走了.

李さん、お別れを告げに来ました

先生,我来向您道别.

ご馳走をありがとうございました

感谢盛邀!

山本さん、今日のパーティーはとても楽しかったです。ありがとうございました

谢谢您,山本先生.您的宴会让我玩得很高兴.

楽しい時間を過ごしました。ありがとうございます

谢谢您,这真是一个愉快的夜晚.

招待して頂いて本当にどうもありがとうございました

谢谢您邀请了我们.

3.

お客さんに別れを告げる表現

主人向客人道别

会えてよかったです

见到你们真好.

わざわざいらっしゃってくれて、ありがとうございます

谢谢你们来!

忘れ物がないように

东西都拿了吗?

光栄です

这是我们的荣幸!

いらしてくれて、嬉しかったです

很高兴你们能来.

いらしてくれて、よかったです

你们来真是太好了!

もうちょっとおかけになりませんか

为什么不再待一会儿呢?

もうちょっとここにいてくれませんか

你能再留一会儿吗?

うちにいらしてくれて、有難く思います

您到敝处,令我深感荣幸.

また来てね

再来啊!

いつでも来てください

随时再来!

ぜひまた来てください

一定要再来!

ご両親によろしくお伝えください

代我向你的父母问好!

ご家族によろしくお伝えください

代我向你的家人问好!

[此贴子已经被作者于2007-4-13 14:01:37编辑过]

支持(0中立(0反对(0回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
sichiku77
  6楼 个性首页 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:新手上路 贴子:7 积分:18 论坛币:117 点卷: 0 威望:0 精华:0 注册:2007/4/12 9:13:00
实用日本语口语句典(三、別れを告げる表現②)  发贴心情 Post By:2007/4/13 13:38:00



三、別れを告げる表現(4~5)

4.

どこかを離れるときの表現

离开某地

行きましょう

!

行きましょう

咱们走吧!

離れる時間になりますか

该走了?

行かなければいけません

咱们得上路了.

もう時間です、行かなければいけません

到点了,该走了.

出発しましょう

咱们出发!

そろそろ行きましょう

咱们赶快上路吧.

離れてもいいですか

我们能走了吗?

出来上がりましたか

你的事快完成了吗?

行ってもいいですか

可以走了吗?

行こう

!

早く逃げよう

咱们快溜吧!

こっそり行こう

让咱们像风一样走得无影无踪吧.

5.

連絡を維持する意を表す表現

表示要同某人保持联系

時間があったら、電話をしてください

有空给我打电话!

手紙を書いてください

记得给我写信.

また連絡します

咱们保持联系.

着きましたら、すぐ電話をします

到了之后我马上给你打电话.

手紙を書くことを忘れないでください

别忘了要给我来信.

暇だったら、来てください

有时间来看我!

[此贴子已经被作者于2007-4-13 14:02:57编辑过]

支持(0中立(0反对(0回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
yuo69you
  7楼 个性首页 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:新手上路 贴子:8 积分:8 论坛币:261 点卷: 0 威望:0 精华:0 注册:2007/9/4 14:29:00
  发贴心情 Post By:2007/9/5 12:32:00



好贴的说! 图片点击可在新窗口打开查看

支持(0中立(0反对(0回到顶部