嘟嘟日语精品课程一日一句 → 电视商务日语(3)续3

  共有2888人关注过本帖树形打印

主题:电视商务日语(3)续3

帅哥哟,离线,有人找我吗?
美女加咖啡
  1楼 个性首页 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:论坛游民 贴子:53 积分:480 论坛币:1025 点卷: 0 威望:0 精华:0 注册:2006/11/4 9:41:00
电视商务日语(3)续3  发贴心情 Post By:2007/2/10 23:41:00



单元练习

一,仿照例句变换句子说法。

例:姜さんは総経理です。

    →姜さんは総経理ですか。

    →姜さんは総経理ですね。

    →姜さんは総経理でしょう。

   (1)高崎さんは会長(かいちょう)です。

   (2)坂上さんは部長(ぶちょう)です。

   (3)今日、3月5日です。

   (4)明日、4月10日です。

二,将句后的词改成适当的活用形填入括号中。

 1、お天気も(  )て、非常に快適でした。  (よい)

 2、今日、お会いできまして、とても(  )ございます。  (うれしい)

 3、中国の発展ぶりはすばらしいですし。合弁会社も(  )なりましたね。 (多い)

 4、外国企業の投資の奨励は、対外開放政策の(  )ポイントです。  (重要だ)

 5、それで、日中間の経済交流も(  )のですね。  (盛んだ)

 6、でも、日本は欧米などに(  )て、多国籍企業の進出は、かなり慎重です。 

(比べる)

7、残念ですが、私はお(  )することができません。  (伺う)

8、車を(  )でまいりますから、少々お待ちください。  (呼ぶ)

9、日程がお決まりになり(  )たら、ご連絡ください。  (ます)

10、ホテルは「ロイヤル•ホテル」を(  )てあります。  (取る)

11、お気に(  )とよろしいのですが…。  (召す)

三,选择补助动词填空。

  くださいました  くださいまして  おります  あります  まいります

1、お待ちして(  )。日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください。

2、ようこそお出で(  )。

3、ホテルは「ロイヤル•ホテル」を取って(  )。

4、わざわざ出迎えて(  )、ありがとうございます。

5、車を呼んで(  )から、少々お待ちください。

四,选择适当的格助词填空。

  を  の  と  から  に  で

1、ご紹介いたしましょう。こちらはうち(  )坂上です。

2、いつもご心配(  )お掛けして、誠に申し訳ありません。

 3、私ども経済協力訪中団は、去る3月5日(  )10日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。

 4、はじめまして、坂上(  )申します。どうぞよろしく。

 5、では、東京(  )お会いすることを楽しみにしております。

 6、でも、日本は欧米など(  )比べて、かなり慎重です。

五,朗读下列各句,并说明句中“と”的用法。

  1、姜と申します。どうぞよろしく。

  2、日中両国の友好協力と経済発展のために…。

  3、お気に召すとよろしいのですが…。

六,朗读下列各句,并说明句中“が”的用法。

  1、日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください。

  2、私ども経済協力訪中団は、去る3月5日から10日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。

  3、「北京ホテル」を取ってあります。お気に召すとよろしいのですが…。

七,朗读下列各句,并说明句中“から”的用法。

  1、私ども経済協力訪中団は、去る3月5日から10日間の滞在でしたが…。

  2、一番いい時期は4月ごろ、ちょうど桜の満開のシーズンですから…。

  3、私どもは、皆さまのご来日を心から歓迎いたします。

八,朗读下列各句,注意分辨句中用言的连体形。

A:形容词

   1、ええ、私もうれしいです。

   2、お天気もよくて、非常に快適でした。

   3、お気に召すとよろしいのですが…。

B:形容动词

   1、日本は多国籍企業の進出に関しては、かなり慎重です。

   2、それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。

   3、中国に対する外国企業の奨励は、わが国の対外開放政策の重要なポイントです。

  C:动词

   1、残念ですが、私はお伺いすることができません。

   2、では、ご紹介いたしましょう。

   3、では、東京でお会いすることを楽しみにしております。

九,朗读下列句子,并说出画线动词的基本形。

  1、わざわざ出迎えてくださいまして…。

  2、いつもご心配をいただき、誠に申し訳ありません。

  3、欧米などに比べて、かなり慎重です。

  4、待っております。

  5、お荷物は、全部そろいましたか。

  6、さあ、行きましょう。

  7、車を呼んでまいりますから…。

  8、ホテルは「ロイヤル•ホテル」を取ってあります。

十,中译日(注意句中画线词的译法)。

1, 那么,希望在东京见面。

2, 所以,中日之间的经济交流也很活跃吧。

3, 可是,日本与欧美等国相比,对于加入跨国公司还相当慎重。

4, 最好的季节是4月,那时正是樱花盛开的季节。

5, 我们又能见面,非常高兴。

6, 我去叫车,请稍等。

7, 总是给您添麻烦,实在对不起。

谢谢特意来迎接我们。

支持(0中立(0反对(0回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
yume
  2楼 个性首页 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:论坛游侠 贴子:240 积分:434 论坛币:1607 点卷: 0 威望:0 精华:0 注册:2006/1/2 16:21:00
  发贴心情 Post By:2008/8/29 14:03:00



图片点击可在新窗口打开查看

支持(0中立(0反对(0回到顶部