嘟嘟日语日本語天地言葉使い → 表傲慢神情的日语词.

  共有3014人关注过本帖树形打印

主题:表傲慢神情的日语词.

美女呀,离线,留言给我吧!
冰冻咖啡
  1楼 个性首页 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:论坛游民 贴子:143 积分:129 论坛币:81 点卷: 0 威望:0 精华:0 注册:2008/9/17 12:20:00
表傲慢神情的日语词.  发贴心情 Post By:2009/7/3 10:11:00




表傲慢、神气的日语词组这次我们来学几个表示傲慢、神气的惯用词组。
顎(あご)で使う = 颐指气使(用下巴来使唤人......确实是够傲慢的了)·うちの会社で課長にでもなると、顎で人を使うようになる。
好(い)い気になる = 得意,沾沾自喜(印象中这句话使用的频率很高,特别是在动画里,大多是对那种自命不凡的小孩子,做了一点小事就神气活现的样子,当然也有用来自嘲的,得意过后就尝到苦果了。)·課長に目を掛けられているからといって、あまり好い気になるなよ。·ちょうど仕事も軌道に乗って、好い気になっていたところでした。
大きな顔をする = 摆架子先に生まれたからって、大きな顔をするんじゃなよ。
大手(おおで)を振る = 大摇大摆,神气活现·彼は悪いことをしても大手を振って、町の中を闊歩しているほど厚かましい奴です。·今日は試験がよくできたので、僕は校内を大手を振って歩き回った。(这儿用助词を是表示动作经过的场所)
お高く止まる = 妄自尊大,高高在上,傲气十足(有没有碰到过这种人呢,某方面条件稍微出众一点,或者说是自认为出众一点就自命不凡地看不起来其它人......对于这种人就可以用这个词组来修饰了 ~ )·あんなお高く止まった女、俺には合わないって言ってたじゃないか。
肩で風を切る = 趾高气扬,威风凛凛(走路的时候肩膀把风都切开了,还不够威风凛凛么?)·お巡りさんは、肩で風を切りながら、パトロール (巡逻) しています。·あいつはいつも偉そうに肩で風を切って歩いている

支持(0中立(0反对(0回到顶部